La rezdóra l’ é preocupäda
gh’ é ròtt al rubinètt, la ca’ alagäda.

  • Mo guärda! Al fontanär al n’ é vén mìga
    e dir che par pagär fagh mìga fadìga -.
    Arìva finalmént, vèrs il cuàt’r ór
    ‘n òmm distìnt, la bórsa cmé ‘n dotór.

In déz minùd al guäi l’ é riparè.

  • Co’ gh’ vén? -. La dìz, coj sòld zà preparè.
  • J’ én sìnch mìlla frànch -. Oh màma mìa!
    A gh’ é gnù cuäzi mäl, n’ é mìga bozìa.
  • Sìnch mìlla franch? Eh che lavór!
    n’ ò gnànca paghè tant al mé dotór -.
  • A crèd dabón, a crèd sénsa ch’ la giùra,
    cära la mé sjòra, la vìtta l’ é dùra.
    Cla guärda, mi són dotór e par guadagnär,
    a j’ ò decìz äd fär al fontanär -.

Poesia tratta da “Brìzi” di Dino Formentini (1975)